Jumpgate Evolution

Прочее => Jumpgate Classic => Тема начата: CatSam от 09 Января 2010, 04:17:32



Название: Русификация JGC (окончание)
Отправлено: CatSam от 09 Января 2010, 04:17:32
Закончен перевод основной части текстов JGC (Jumpgate Classic).
Это означает, что переведены рынок, артефакты, всплывающие подсказки, помощь новичкам и, частично, интерфейс (частично потому, что переводилось только то, что действительно необходимо, а такие вещи как односложные названия кнопок не переводились принципиально, чтобы не нарушать гармонию ориентированного на английский язык интерфейса).
На текущий момент к переводу (из того, что планировалось) остались только миссии. Их текстов на самом деле не очень много, а потому окончание перевода миссий планируется максимум к концу следующей недели (т.е. примерно к 16-17 января).

Да, извиняюсь перед теми, кто ждал перевода в середине лета. Просто времени как-то вообще стало не хватать и вот только недавно оно снова появилось. =) Ладно, это лирика. Собственно, к переводу:

1. Русификация:
  • русский шрифт - 1 шт.
  • перевод текстов - N шт.
Это для тех, кто хочет комфортно читать описания предметов на рынке на родном языке. Например для меня. ;)
Сюда входит то, что перечислено в начале поста + через несколько дней войдут тексты миссий.
Ссылка на скачивание (2.7 Мб): http://www.greylords.ru/files/JG/JGC_RU_Patch.zip

2. Русский шрифт:
  • русский шрифт - 1 шт.
Это для тех, кто хочет оставить игру в ее первозданном виде, но не прочь поболтать в чате, используя кириллицу. Ну или понимать тех, кто не прочь поболтать в чате, используя кириллицу...  ::)
Ссылка на скачивание (2.7 Мб): http://www.greylords.ru/files/JG/JGC_RU_Patch_Fnt.zip

Ну и под конец примеры перевода (картинки, килобайт по 200-300):
http://www.greylords.ru/files/JG/rynok.png
http://www.greylords.ru/files/JG/rynok_iznutri.png
http://www.greylords.ru/files/JG/pokupka_korablja.png
http://www.greylords.ru/files/JG/naemnik.png
http://www.greylords.ru/files/JG/karta.png
http://www.greylords.ru/files/JG/v_polete.png

P.S. Да, кстати, эта тема создана, чтобы люди не листали шесть страниц от зарождения мысли о переводе JGC до ссылок на альфа версии. Тут в первом сообщении всегда будут правильные ссылки. ;)


Название: Re: Русификация JGC (окончание)
Отправлено: WhiteWolfKF от 09 Января 2010, 07:21:59
Блин...я тебя обожаю ;D


Название: Re: Русификация JGC (окончание)
Отправлено: DNK от 09 Января 2010, 10:02:09
Grats! 8)


Название: Re: Русификация JGC (окончание)
Отправлено: brodyaga от 09 Января 2010, 12:01:54
спасибо!!! огроменное  :)


Название: Re: Русификация JGC (окончание)
Отправлено: DJ_BAIZIL от 09 Января 2010, 18:18:10
БРАВО! :D


Название: Re: Русификация JGC (окончание)
Отправлено: CatSam от 11 Января 2010, 04:40:10
А вот такого западло я никак не ожидал от JGC...
(http://www.greylords.ru/files/JG/mis.png)
Как видно на картинке, после перевода лирического текста миссий с экрана миссий пропал текст смысловой (тобишь, дестрой N флюков типа X за M кредитов).
Все, на сегодня я в шоке, руки опустились - мозг в ступоре. Буду думать что за фигня... Возможно перевод миссий отложится или вообще отменится - это в зависимости от успешности воплощения придумок...


Название: Re: Русификация JGC (окончание)
Отправлено: CatSam от 11 Января 2010, 05:10:44
P.S. (минут через N) Разобрался в чем дело, теперь нужно думать что с этим дибилизмом делать... Иначе и не назовешь... Ну ничего, поскольку проблема локализована - далее все дело техники, возможно, даже закончу в указанный срок...

Сорри за даблпост, но так уж вышло - не уложился в 5 минут (или сколько там)...


Название: Re: Русификация JGC (окончание)
Отправлено: fman от 07 Марта 2010, 20:36:56
Спасибо за русик ! Пока летаю в триале, немного лучше окружающая обстановка с русским языком воспринимается.


Название: Re: Русификация JGC (окончание)
Отправлено: CatSam от 01 Июля 2010, 20:26:28
Итак, с выходом версии игры 1.0113 русификатор утратил работоспособность... Когда удастся его восстановить - хз... =((


Название: Re: Русификация JGC (окончание)
Отправлено: brodyaga от 28 Августа 2010, 13:50:38
да пока не надо. патчи идут один за одним, пока делать к одной версии уже новый выйдет и опять придется все заново начинать, надо подождать устойчивости.


Название: Re: Русификация JGC (окончание)
Отправлено: CatSam от 30 Августа 2010, 08:54:11
да пока не надо. патчи идут один за одним, пока делать к одной версии уже новый выйдет и опять придется все заново начинать, надо подождать устойчивости.
Да, я тоже так думаю. Пока на досуге клепаю патчер и редактор текстовых ресурсов. Когда его закончу, обновление будет происходить за секунды + несколько минут на проверку... Но когда я реально, по серьёзному, смогу уделить патчеру время - не знаю. Во всяком случае отпуск пока всё отодвигается и отодвигается... =\


Название: Re: Русификация JGC (окончание)
Отправлено: brodyaga от 30 Августа 2010, 16:06:27
так как отношусь к людям вообще не знающего англ. с радостью помогу чем смогу, в коде не селен, переводить могу !  ;)


Название: Re: Русификация JGC (окончание)
Отправлено: VBKesha от 30 Августа 2010, 16:09:32
А может попробовать связатся с Истваном и так сказать предложить ему перевлод клиента на русский?


Название: Re: Русификация JGC (окончание)
Отправлено: CatSam от 30 Августа 2010, 16:53:04
А может попробовать связатся с Истваном и так сказать предложить ему перевлод клиента на русский?
Как только надлежащие инструменты по "ковырянию" будут готовы и я, соответственно, всё-таки завершу квест по переводу квестов (ох и тавтология...), я сразу же пойду к Иштвану на поклон.
Я, на самом деле, уже давненько об этом думаю, но предлагать перевод клиента лучше уже всё-таки в окончательном варианте. Когда если и осталось что, то только полировать... А у меня там пока из миссий только те, что на отстрел флюксов переведены, а далее по квестам и конь не валялся...   :-[ :'(  ;D


Название: Re: Русификация JGC (окончание)
Отправлено: VBKesha от 30 Августа 2010, 17:04:48
А англиские варианты выдраны уже? Если да так может всемп миром и переведём.